- А теперь, мистер Сент-Ив, вам самое время отправляться в путь, -
заявила тетушка. - Но прежде дайте-ка я разменяю ваши пять гиней.
Вот вам четыре фунта ассигнациями, а остальное мелким серебром,
шестипенсовик я удерживаю. Некоторые берут за размен шиллинг, но
так и быть, пусть будет в вашу пользу. Смотрите, распоряжайтесь
ими, как можете разумнее.
- А это для вас плед, мистер Сент-Ив, - впервые заговорила
со мною Флора, - в таком трудном путешествии он вам будет необходим.
Надеюсь, вы не откажетесь его принять из рук вашего шотландского
друга, - прибавила она, и голос ее дрогнул.
- Настоящий падуб, я сам срезал, - молвил Рональд и протянул
мне преотличную дубинку. О такой в случае драки можно только
мечтать.
Церемонность, с какою были вручены эти дары, и ожидавший меня погонщик яснее всяких слов говорили, что пора отправляться в путь. Я опустился на одно колено и распрощался с тетушкой, поцеловав ей руку. Таким образом я простился и с племянницей - но несколько горячее! Рональда же я заключил в объятия и прижал к груди с такой нежностью, что он лишился дара речи.
- Прощайте! Прощайте! - повторил я. - Никогда я вас не забуду, друзья мои. Вспоминайте меня хоть изредка. Прощайте!