|
||||||||
|
Академия Подарка > Антология подарка > Советская литература
С.Довлатов. Встретились, поговорили.(...)Головкер ехал на машине в офис. Только что завершилась выгодная операция. Комиссионные составили двенадцать тысяч. Автомобиль легко скользил по гудронированному шоссе. Головкер был в светло-зеленом фланелевом костюме. В левой руке его дымилась сигарета "Кент". И вдруг он увидел себя чужими глазами. Это бывает. А именно: глазами своей бывшей жены. Вот мчится за рулем собственного автомобиля процветающий бизнесмен Головкер. Совесть его чиста, бумажник набит деньгами. В уютной конторе его ждет миловидная секретарша. Здоровье у него великолепное. Гемоглобин? Он даже не знает, что это такое. У него все хорошо. Гладкая от лосьона кожа. Дорогие ботинки не жмут. И вот Лиза смотрит на этого человека. И думает: какое сокровище я потеряла! Так и появилась у Головкера навязчивая идея. А именно: он должен встретиться с женой. Она поймет и убедится. А он только спросит: "Ну, как?" - и все. И больше ни единого слова... "Ну, как?.." Головкер представлял себе момент возвращения. Вот он прилетает. Едет в гостиницу. Берет напрокат машину. Меняет по курсу тысячу долларов. А может быть - две. Или три. Потом звонит ей: "Лиза? Это я... Что значит - кто? Теперь узнала?.. Да, проездом. Я, откровенно говоря, довольно-таки бизи... Хотя сегодня, в общем, фри... Извини, что перехожу на английский..." Они сидят в хорошем ресторане. Головкер заказывает. Лизе - дичь. Себе что-нибудь легкое. Немного спаржи, мусс... Коньяк? Предпочитаю "Кордон бле". Армянский? Ну, давайте... Головкер провожает Лизу домой. Выходит из машины. Распахивает дверцу. "Ну, прощай". И затем: "Ах да, тут сувениры". Головкер протягивает Лизе сапфировое ожерелье. "Ведь это твой камень". Затем - пластиковый мешок с голубой канадской дубленкой. Учебный компьютер для Оли. Пакет с шерстяными вещами. Две пары сапог.
Затем он мягко спрашивает: Он мягко и настойчиво протягивает ей конверт.
Она:
Лиза:
Головкер улыбается:
Вечером Лиза сидит у него в гостинице. Головкер снимает трубку:
Затем:
Шампанское выпито. Лиза спрашивает:
Он - мягко:
Лиза перебивает его:
Головкер:
Вот они идут по набережной. Заходят в Эрмитаж. Разглядывают
полотна
итальянцев. Головкер произносит: Мысли о встрече с женой не покидали Головкера. Это было странно. Все должно быть иначе. Первые годы человек тоскует о близких. Потом начинает медленно их забывать. И наконец, остаются лишь контуры воспоминаний. Расплывчатые контуры на горизонте памяти, и все. У Головкера все было по-другому. Сначала он не вспоминал про Лизу. Затем стал изредка подумывать о ней. И наконец стал думать о бывшей жене постоянно. С волнением, которое его удивляло. Которое пугало его самого. Причем не о любви задумывался Головкер. И не о раскаянии бывшей жены своей. Головкер думал о торжестве справедливости, логики и порядка.
Вот он идет по Невскому. Заходит в кооперативный ресторан.
Оглядывается.
Пробегает глазами меню. Затем негромко произносит: И все. "Пошли отсюда". И больше ни единого слова...
Мысль о России становилась неотступной. Воображаемые картины
следовали
одна за другой. Целая череда эмоций представлялась Головкеру:
удивление,
раздражение, снисходительность. Ему четко слышались отдельные
фразы на
каждом этапе. Например - у фасада какого-то случайного здания:
Или - в случае какого-то бытового неудобства:
Или - за чтением меню:
Или - когда речь зайдет о нынешнем правительстве:
Или - если разговор пойдет об Америке:
Или - реплика в абстрактном духе. На случай, если произойдет
что-то
удивительное:
У него были заготовлены реплики для всевозможных обстоятельств.
Выходя из
приличного ресторана, Головкер скажет:
Выходя из плохого, заметит: Головкер вечно что-то бормотал, жестикулировал, смеялся. Путал английские и русские слова. Вдруг становился задумчивым и молчаливым. Много курил. И вот он понял - надо ехать. Просто заказать себе визу и купить билет. Обойдется эта затея в четыре тысячи долларов. Включая стоимость билетов, гостиницу, подарки и непредвиденные расходы. Времена сейчас относительно либеральные. Провокаций быть не должно. Деньги есть. Оформление документов заняло три недели. Билет он заказал на четырнадцатое сентября. Ходил по магазинам, выбирал подарки. Выяснилось, что у него совсем мало друзей и знакомых. Родители умерли. Двоюродная сестра жила в Казани. С однокурсниками Головкер не переписывался. Имена одноклассников забыл. Оставались Лиза с дочкой. Оленьке должно было исполниться тринадцать лет. Головкер не то чтобы любил эту печальную хрупкую девочку. Он к ней привык. Тем более, что она, почти единственная в мире, испытывала к нему уважение.
Когда мать ее наказывала, она просила: Головкер привязался к девочке. Ведь материнская и отцовская любовь - совершенно разные. У матери это прежде всего - кровное чувство. А у отца - душевное влечение. Отцы предпочитают тех детей, которые рядом. Пусть они даже и неродные. Потому-то злые отчимы встречаются гораздо реже, чем сердитые мачехи. Это отражено даже в народных сказках... Лизе он купил пальто и сапоги. Оле - шубку из натурального меха и учебный компьютер. Плюс - рубашки, джинсы, туфли и белье. Какие-то сувениры, авторучки, радиоприемники, две пары часов. Короче, одними подарками были заполнены два чемодана. Деньги Головкеру удалось поменять из расчета один к шести. Головкер передал какому-то Файбышевскому около семисот долларов. В Ленинграде некая Муза передаст ему четыре тысячи рублей. Летел Головкер самолетом американской компании. Как обычно, чувствовал себя зажиточным туристом. Небрежно заказал себе порцию джина. - Блу джинc энд тоник, - пошутил Головкер, - джинсы с тоником.
Бортпроводница спросила: Неужели, подумал Головкер, у меня сохранился акцент?.. В Ленинградском аэропорту ему не понравилось. Все казалось серым и однообразным. Может быть, из-за отсутствия рекламы. К. тому же он прилетел сюда впервые. Так уж получилось. Тридцать два года здесь прожил, а самолетом не летал. Головкер подумал: что я испытываю, шагнув на родную землю? И понял - ничего особенного. Поместили его в гостинице "Октябрьская". Вскоре приехала Муза - нервная и беспокойно озирающаяся по сторонам. Оставила ему пакет с деньгами. Головкер испытывал страх, усталость, волнение. Больше часа он провел в гостинице, а Лизе так и не звонил. Что-то его останавливало и пугало. Слишком долго, оказывается, Головкер этого ждал. Может быть, все последние годы. Может, все, что он делал и предпринимал, было рассчитано только на Лизу? На ее внимание? Если это так, задумался Головкер, сколько же всего проносится мимо? Живешь и не знаешь - ради чего? Ради чего зарабатываешь деньги? Ради чего обзаводишься собственностью? Ради чего переходишь на английский язык? Головкер взглянул на часы - половина десятого. Припомнил номер телефона - четыре, шестнадцать... И дальше - сто пятьдесят шесть. Все правильно. Четыре в кубе... Он совершенно забыл математику. Но телефон запомнил - четыре, шестнадцать... А потом - те же шестнадцать в квадрате. Сто пятьдесят шесть... Потрясенный, Головкер услышал звонок, раздавшийся в его собственной квартире. Один раз, другой, третий... - Кто это? - спросила Лиза.
И через секунду:
И тогда он глухо выговорил:
И дальше - тишина на целую минуту. Затем какие-то
простые,
необязательные слова:
Головкер помолчал, затем ответил:
Далее он спросил как можно небрежнее:
И для большей уверенности добавил: Он хотел сказать - у меня два чемодана подарков. Но передумал.
- Завтра я работаю, - сказала Лиза, - вечером Ольга
приглашена к
Нахимовским. Послезавтра у нее репетиция. Ты надолго приехал? Позвони
мне в
четверг. Вот он заходит (представлял себе Головкер) к человеку из "Автопроката".
Слышит:
Головкер почти смущенно улыбается:
Лиза говорит: Тут начались обычные советские проблемы. "Автопрокат" закрылся. Такси поймать не удавалось. Затормозил какой-то частник, взял у Головкера американскую сигарету и уехал.
Приехал он в двенадцатом часу. Вернее, без четверти двенадцать.
Позвонил.
Ему открыли. Бывшая жена заговорила сбивчиво и почти виновато: Затем стащил нелепую, фисташкового цвета шляпу.
- Хочешь кофе?
Головкер с радостью выговорил заранее приготовленную фразу: Пауза.
- Может, взглянешь, что я там привез? Хотелось бы убедиться, что
размеры
подходящие.
И снова пауза. Еще минута, и придется уходить. В отчаянии
Головкер
произносит:
Головкер несколько секунд молчит, затем вдруг: Головкер лихорадочно думает - ну, как еще ухаживают за женщинами? Как? Подарки остались за дверью. В ресторан идти поздно. Танцевать она не соглашается.
И тут он вдруг сказал: Не за чемоданы обиделся Головкер, а за чемоданы с подарками. Но промолчал.
- Так я пойду, - сказал он. Лиза проводила его. Вышла на лестничную площадку. - Прощай, - говорит, - мой зарубежный соотечественник. Лицо, оказавшееся за рубежом... (...)
#!ShowTnx();
|
|||||||
|
||||||||